onsdag 16 mars 2022

söndag 6 mars 2022

Tin soldier


 




















Putin was a tiny little soldier of tin.
Stiff, he couldn’t turn his other cheek.
He almost lost his ears, his nose and chin,
when told, he was nothing but strongly weak.


He started a fire, he wanted to build up heat.
Oh, brothers, Ukraine could burn as well.
But didn’t think, Russians do eat wheat
and small tin soldiers so melt in hell.

fredag 21 januari 2022

Ei Kokoomuslaisia sydänleikkauksiin, kiitos!

Mikäli haluat, että äänesi menee pilalle, anna leikata oikealta...

fredag 29 oktober 2021

Metaorganisationen Facebook har bytt namn till Meta

Facebooks övergripande namn är härmed Meta, kanske på svenska också en metafor för verksamheten. Re: "f-f-fishing or fisherman's friends" (10.5.2018).

(P.S. - In swedish meta means to fish, catch fish.)

måndag 18 oktober 2021

Ett kulturtips: "vad det innebär att vara människa"

Sveriges dagliga kultur- och samhällsmagasin Opulens kulturtipsar 15.10.2021: "Kulturtips: Från förlängd sommarkänsla till gladlynt poet"




"Efter fyra diktsamlingar kommer nu Gunnar Högnäs med sin femte, Notapparat, som är ett slags förklaring eller randanmärkning och innehåller en hänvisning till olika källor. För Högnäs är dikten ett sätt att beskriva, känna på pulsen eller ge värdet i ett nötskal.

Högnäs förra diktsamling, Haiculdesac, bestod av haikus. Även i Notapparat är han som bäst i de riktigt koncentrerade dikterna. Den konkreta enkelheten och direktheten i uttrycket tycks vara hans melodi. Många av dikterna är av existentiell natur, där han skriver om vad det innebär att vara människa och vart vi är på väg. Han blandar högt och lågt, stort och smått, ljus och mörker och glädje och sorg. De vardagsnära iakttagelserna är legio men även ordvitsarna. Gunnar Högnäs är en gladlynt poet och skriver med glimten i ögat."

För mer om Gunnar Högnäs utgivning, kolla Ett Projekt Ryggverk.

lördag 16 januari 2021

fredag 1 januari 2021

Uutisankkuri ja uutiskunkku

Carl XVI Gustaf, nyhetskung
Matti Rönkä, nyhetsankare

onsdag 23 december 2020

onsdag 2 december 2020

Maradona's hand of plenty



In the beginning of this year I published a collection of haiku poems, | Haiculdesac |.

One haiku was dealing with Diego Maradona's "hand of God" in 1986; mixing a famous line from a poem by J.L. Runeberg and in a way, Michelangelo's painting The Creation of Adam. 

"Translating" my haiku into English could be a little bit like this:

Maradona's painting ball

That shot knew where to
hit. Diego the player gave
God a human hand.


*

The original haiku...

MARADONAS MÅLNING

Den kulan visste
var den tog. Diego gav
Gud en mänsklig hand.